СТАРОСТЬ

Помимо постоянной экзистенциальной угрозы американскому образу жизни, Россия породила совместный проект Simulacra Esperanto и Старость.
 
Альбом был записан в кухне и спальне пригородного дома под Москвой летом 2016. Simulacra Esperanto дает экспериментальные  биты и звуковые манипуляции, в то время как Старость отвечает за поэзию и читку.
Используя метод нарезок Берроуза, Старость собирает образы в глубокие, часто мрачные, но все-таки с чувством юмора тексты, отражающие культуру постоталитарной российской повседневности. Музыканты сошлись на общих интересах к дада, нойзу и симпатиям к Coil, Current 93 и NON.

Besides being a constant existential threat to the American way of life, Russia has produced a collaboration between Simulacra Esperanto and Старость.
 
The project was recorded in a kitchen, bedroom and country house in Moscow during the summer of 2016. Simulacra Esperanto has provided experimental beats, sonic collages and noise manipulations, while Старость is responsible for poetry and spoken word. Старость uses the cut-up method of W.S. Burroughs and assembles found footage into profound, humorous and often bleak texts, reflecting Russian life, culture and rich totalitarian history. Both artists share interests in dada, noise, and bands like Coil, Current 93 and NON. "Старость" translates as "old age" in English.

PHOTOS BY KATE KOBZAR, ARTUR LOMAKIN & MASHA DEMIANOVA

СТАРОСТЬ - НОВОЕ ВРЕМЯ

 

SIMULACRA ESPERANTO & СТАРОСТЬ